日本
服务
咨询事业 | |
对新产品上市涉及的日本国内化学品限制,在供应过程中有害物质的含有状况等必要的国内外法律法规信息进行咨询,而对新产品的合法导入进行支援。同时,为日本公司代理对国外出口商日本国内化学品限制的说明,进而对商品的顺利进口导入进行支援。对拥有化学品限制法律法规相关的负责人的国外公司,在日本客户此方面的交流时进行支援。主要承接关于产品责任的法律法规咨询业务。以年,月为单位或单发的契约均可。 |
|
通过主页提供信息(会员制) | |
通过英语提供可靠性高的化学品规制最新信息。基本的信息免费公开。最新的详细信息只提供给会员。主要提供产品责任相关限制信息。也可根据会员的需求提供相关信息。(但是,不能完全满足客户的需求的情况也会发生) |
|
合作事业 (和相关公司) | |
例子:法律法规研讨会的召开,化学品限制的现状·动向调查,英语数据库的构筑,国际交流事业等 |
|
对产品的适用法律进行调查 | |
受理产品(或化学物质)是否符合日本法律的调查。 也可以指定法律法规进行调查。 | |
对登记新化学物质进行支援 | |
按照化学物质审查限制法以及劳动安全卫生法的要求,关于登记新化学物质相关作业进行支援或调整。但是,把新化学物质申报相关的各种测试和申报资料,委托向外边测试机构。 |
|
日本现有化学物质名录登记状况调查 | |
关于对化学物质审查限制法以及劳动安全卫生法的现有化学物质名录登记状况进行调查。 这调查不仅是名单上的调查,也是考虑免除事项等法解释进行调查的。例子:高分子除外规定,盐除外规定等。但,我们不保证那个调查结果。关于最后判断,请以客户的责任进行。 |
|
企业内培训,各种研讨会(可选择日语·英语) | |
这种服务涉及产品责任相关的法律法规,新化学物质相关的法律法规,以及危害情报传达相关的法律法规(MSDS,标签,GHS),根据客户的希望调整说明内容和时间。但,各项目的说明时间是最长2小时。 |
|
翻译事业 | |
我们把一次翻译向外部委托。本服务是对一次翻译技术上的验证的。可进行日英·英日翻译服务。 |
|
Copyright JCR-Link Co., Ltd.